Header Ads

Breaking News
recent

هجوم العمالقة FLY مقابلة ايساياما

 


^ذراع العملاق الضخم التي تمتد خلال صفحتين تركت انطباعاً قوياً على القراء (الصفحات ١٤٤-١٤٥ من المجلد الاول)


^العظام غريبة و مخيفة، كما لو انها تمثل اعباء مختلفة تثقل عاتقيّ هيستوريا. مظهرها مشابه لمظهر إيرين الاخير، العملاق المُذيّل (غلاف المجلد ١٦)


^التركيب (الكومبوزيشن) البطولي، المقتبس من الافلام، لمحت لفعاليات فيلق الاستطلاع و فتنت المعجبين (غلاف المجلد ١٣)


^خلقت مذكرة غريشا الموضوعه في مقدمة الصفحة و تعابير وجه إيرين و هو ينظر اليها شعوراً بعدم الراحة (غلاف المجلد ٢١)

(بخصوص التركيب، اصبحت مدققاً بشكل خاص على اقل التفاصيل ، و لكن في المقابل، لا يمكنني ايجاد اي جانب حيث اشعر انني "نضجت/تطورت" في عملية انشاء صفحات ملونة)

(كان من الصعب رسم ايرين و ميكاسا لان وجهيهما احتويا على العديد من الخطوط المستقيمة، و لذلك حضيت بوقت صعب اثناء رسمهما لانهما الشخصيتان التي كانت لدي اكثر الفرص برسمهما)

---لماذا لا نأخذ نظرة على التقدم الذي تم احرازه خلال ال١٤ سنة الماضية من خلال كتاب فني؟

ايساياما : في ذلك الوقت، لم اكن اعرف الفرق بين اليمين و اليسار، و لم اقم برسم صفحة ملونة من قبل. لذا حتى قبل ان يبدا التسلسل، كنا نناقش فكرة الطلب من شخص اخر بان يكون مسؤولاً عن التلوين. من خلال مكتب التصميم الذي قام بتصميم شعار "الهجوم على العمالقة"، تم تقديمي الى يوكاري ناكاو، التي كانت مسؤولة عن التلوين، و انتهى بنا المطاف بانشاء الصفحات الملونة سوياً. بالطبع، على الرغم من انني كنت مبتدئاً في ظهوري الاول، لو اضطررت لتلوين شيء بنفسي، لفعلت ذلك بشكل سيء باستخدام الالوان المائية او اقلام شركة Copic. مع ذلك، عند اعادة النظر بالموضوع الان، اشعر بالسعادة حقاً انني كنت قادراً على ان اعهد امر التلوين الى ناكاو-سان منذ بداية السلسلة

و مع ذلك، حتى بعد ان قررنا ان نطلب منها ان تكون مسؤولة عن التلوين، كان الامر لا يزال صعباً. لم اتعلم اي شيء عن التلوين، لذا لم اعرف كيفية ايصال الالوان التي كنت اتصورها برأسي الى ناكاو-سان. و لذلك ما كنت افعله هو انني كنت اعطيها مواصفات عامة فحسب، مثل الغروب او سماء زرقاء، و تركت الباقي لناكاو-سان لتحدد هي في ما بعد الالوان المناسبة. اثناء تسلسل "الهجوم على العمالقة" ، حدثت مثل هذه الاشياء بشكل مستمر، و حتى عندما اعدت النظر بالرسومات على مدار ال١٤ سنة الماضية، كل ما امكنني فعله هو التفكير بتركيب الصورة، و لذلك بخصوص التركيب، اصبحت مدققاً بشكل خاص على اقل التفاصيل ، و لكن في المقابل، لا يمكنني ايجاد اي جانب حيث اشعر انني "نضجت/تطورت" في عملية انشاء صفحات ملونة

---هذه كلمات معهود عليها من السيد ايساياما، اذاً، ما الذي كان رسمه ممتعاً اكثر؟ القصة الرئيسية ام الصفحات الملونة؟

ا : الصفحات الملونة. بعد رسم رسمة تخطيطية. دائماً ما انتظر بحماس السيدة ناكاو لتنتهي من عملها. في نهاية المطاف، انها متخصصة في هذه الامور و لديها معرفة عميقة بكيفية تطبيق و استخدام الالوان و هو شيء لا املكه انا، و الرسمات التي قامت بتلوينها باستخدام اسلوبها المميز تبدو رائعة جداً لدرجة انها تبدو كما لو انها ليست رسماتي ابداً. اتعلم؟ نفس الشيء ينطبق على اغلفة المجلدات. و كنت سعيداً للغاية على مقدرتي على رسم "الهجوم على العمالقة" بمساعدة ناكاو-سان

---اي من الرسومات بارزة بشكل خاص؟

ا : التلوين الازرق الفاتح الموجود في المجلد الاول، انها صفحة مزدوجة ترينا الذراع الحمراء للعملاق الضخم و هي تتمدد في السماء (الصفحة ١٢-١٣ من هذا الكتاب) اللونان الازرق و الاحمر يبدوان كلونان متنافران عن بعضهما، و يعجبني حقاً هذا التباين/التضاد. مع ذلك، لم افكر في هذا الامر بذلك الوقت، و كانت مجرد صدفة ان العملاق الضخم كان احمر اللون و السماء زرقاء اللون، يعجبني ايضاً غلاف المجلد ١٦، و الذي يرينا هيستوريا حاملةً ابرة و يوجد وراءها هيكل عظمي ينظر اليها من الاعلى. التركيب و الطابع العام مشابه للملصقات المضادة للمخدرات، و وجه الهيكل العظمي مستوحى من BLAME! من تسوتومو نيهي. إضافةً لذلك، سبب ان الهيكل العظمي كان عبارة عن عمود فقري و ضلوع قد يكون بسبب انه كانت لدي صورة مبهمه عن ظهور إيرين الاخير، العملاق المُذيّل

---هذه رسمة تمثل ما قلته سابقاً "بخصوص التركيب، اصبحت مدققاً بشكل خاص على اقل التفاصيل" 

ا : حسناً، حول ذلك الوقت كنت قادراً على رسم رسمات بتركيب مثالي بمساعدة احد المساعدين. على سبيل المثال، غلاف المجلد ١٣ حيث يحمل ليفاي بندقية، مع احتساب الخلفية، لولا مساعديني لما كنت قادراً على رسم ذلك الغلاف. من ذلك المجلد فصاعداً، اعداء إيرين لن يكونون عمالقة بعد الان، بل بشرو لاعبر عن ذلك، ارد رسم رسمة بتركيب مشابه لافلام الابطال

بذلك الوقت، تيبي سوقيياما، و الذي اصبح لاحقاً رساماً لمانجا المحقق زينو "Tantei Xeno to Nanatsu no Satsujin Misshitsu من كتابة كيوشي ناناتسوكي في مجلة شونين سانداي الاسبوعية كان يعمل معي كمساعد. باحتساب هذا الغلاف. في القصة الرئيسية، كان هنالك العديد من الرسومات التي كانت ممكنة فقط بسبب مساعدة سوقيياما، مثل الرسومات واسعة المساحة التي تجعل الاشياء البعيدة تبدو بعيدة للغاية. ايضاً غلاف المجلد ٢١ رسم بمساعدة مساعدي. مذكرة غريشا، و التي وضعت بالمقدمة، هو شيء لن اتمكن ابداً من رسمه بهذا الشكل الجميل. إضافةً لذلك، بالنسبة لاغلفة المجلدات، دائماً ما استخدم الواناً لا تتداخل مع المجلدات الاخرى. في نهاية المطاف، اظن ان الناس يميزون الالوان، لذا عندما تشتري المجلد، لن يكون عليك ان تتساءل "هل هذا هو المجلد الجديد؟" من اول نظرة، ستتمكن من معرفة ذلك "المجلد السابق كان اخضراً.. لذلك هذا المجلد الاحمر هو الجديد." جعلت ذلك ممكنا

---هل هناك اي شخصيات سهله او صعبة الرسم؟

ا : هذا واضح بالفعل، لم اتمكن من رسم إيرين و ميكاسا بثبات حتى النهاية، بحسب متى تم رسمهم، اختلفت وجوههم، و لم يبدوان بنفس الشكلهذان الشخصيتان امتلكا العديد من الخطوط المستقيمة في وجهيهما، مما جعل رسمهما صعباً، و حظيت بوقت صعب برسمهما لانهما الشخصيتان اللتان كان لدي الفرص الاكثر لرسمهما. في المقابل، رسم شخصيات مثل ارمين تمتلك عيون مستديره، انف مستدير، و بنية مستديرة كان سهلاً للغاية

2

سلسلة من الاحداث التي لا تصدق

"في بداية السلسلة، اردت ان اصور اسلوب فنون قتالية مختلطة مقارب لسلسلة الترا مان"


^المجلدين السابع و الثامن (اغلفة المجلدين السابع و الثامن) رفعوا بقوة رغبة رسم فنون قتالية مختلطة بسبب تركيب الرسمتين و وضعيات القتال الخاصة بالعمالقة

س : في هذا الكتاب الفني، الرسومات مقسمة الى اقسام بناءاً على نقاط التحول في "الهجوم على العمالقة" ارجو ان تخبرنا عن ذكرياتك لكل فترة 

ا : في البداية، كان لدي رغبة قوية في رسم فنون قتالية مختلطة مقاربة لسلسلة الترا مان، و يمكنكم رؤية ذلك من خلال اغلفة المجلدات ٧ و ٨ حيث ان هذه الرغبة استمرت بالتدفق حتى قرابة ٢٠١٢. في ذلك الوقت، كنت لا ازال ارغب برسم اشياء عديدة، و كان من الصعب جداً التفكير بالتلميحات الضرورية لرسمهم.

س : في سنة ٢٠١٣، تم بث الانمي على التلفاز و حصل "الهجوم على العمالقة" على رواج اجتماعي ضخم

ا : بحلول ذلك الوقت، كنت قد تطورت بالرسم مقارنة ببداية السلسلة. لكن، و على الرغم من انني استمريت بالرسم لاربعة سنوات، الا انني كنت لا ازال غير قادراً على ان اتخلص من شعور بأنني هاوٍايضاً، انا لا احب التراكيب التي لا تحتوي على حركة، و اصبحت مدركاً انه لو قمت برسم تراكيب تبعث شعوراً بالحركة، فان ذلك سيكون افضل

س : كان وقتاً حين كانت عدد المجلدات المنشورة يرتفع بشكل ثابت، و كان "الهجوم على العمالقة" في كل مكان، و لكن ماذا كان رأي ايساياما-سينشي نفسه عن ذلك؟

ا : ظننت انه سيكون شيئاً رائعاً، في قاعة "معرض الهجوم على العمالقة" ، اخذت صورة حتى مع احد المشاهير اليابانيين، و لكن في مكان ما كان هناك ايساياما اخر ينظر الى ذلك المشهد بتجرد ، ثم ادركت ان الوضع الذي يحيط بي كان واقعاً. لم اظن ذلك بالبداية. في نهاية المطاف، حتى على الرغم من انني اردت ان اكون ناجحاً كمانجاكا، لم اتصور ابداً انني ساحظى بهذه التجربة و ان اصبح ظاهرة اجتماعية كبيرة، لذلك حظيت بتجارب كثيرة مشابهه في المعارض و المناسبات


^رسمة ساخرة مستوحاة من صورة انتشرت كثيراً على الانترنت بسبب تأثير جماعة من اربعة اشخاص في ذروتهم (اسم الميم الذي تم اقتباس الصورة منه هو We Came by Bike) (غلاف مجلة بيساتسو شونين سبتمبر ٢٠١٧)


^الصراع بين إيرين و العملاق المدرع كان ثمرة شغف ايساياما للفنون القتالية المختلطة في ذلك الوقت (غلاف المجلد ١١)

 3

كان يمكنني الشعور بذلك، لم اصدق حتى انني كنت ساقابل الناس هناك. في نفس الوقت، قلت "لا اريد ان اعتاد على مثل هذا الوضع"

ايضاً، كنت متعباً جداً خلال تلك الفترة لدرجة اني رأيت و شعرت بكل مناسبة بأرهاق شديد. في اول يوم من معرض "الهجوم على العمالقة"، كنت في القاعة بأقسى حالة لي، نظراً لاكمالي للمخطوطة. اتذكر تسليمي للمخطوطة التي انتهيت منها للتو فوراً للسيد كاواكوبو. المحرر المسؤول عن العمل. لذا كان صعباً للغاية ان اتعامل مع الناس الذين جاءوا للمعرض و ان ارسم اشياءً لهم. ربما السبب الرئيسي لاحساسي انه من الصعب بالنسبة لي ان اشعر بأني اريد رسم عمل جديد بعد نهاية تسلسل "الهجوم على العمالقة" هو انه لا زالت تطاردني الذكريات المؤلمة لتلك الفترة المتعبة

س : كان وقتاً حيث كنت تضغط على نفسك باستمرار حتى تصل الى حدودك. ما رأيك بفترة ٢٠١٧ الى ٢٠١٩، حيث سلطت الاضواء على قصة مارلي بعد تلك الفترة المتعبة لك؟

ا : احتوى ارك مارلي على العديد من الشخصيات الجديدة مثل غابي و اسلحة حديثة كالسفن الحربية، بدا الامر كما لو انها سلسلة جديدة و كان من الممتع رسمها. تم ايضاً اعادة تصميم عتاد المناورة، و لو امكنني اعادة رسم الفصول الاولى، لذهبت مع هذا التصميم. انا نفسي كنت متأثراً و مستلهماً بقوة من عمل ريوتارو شيبا "Clouds above the hill ، و الذي تحدث عن استعراش مييجي و الحرب الروسية اليابانية، و اردت في يومٍ ما ان اصور معركة باستخدام اسلحة حديثة مثل هذه. و لكن، مع ظهور الاسلحة الحديثة، بدا كما ان لو تصاميم العمالقة بدأت تصبح اكثر مقاربةً للميكا، و لكن ما كان في ذهني هو ان اصل العمالقة لا يزال كونهم كائنات حية غير آلية، و ان الجمال الوظيفي لعضلاتهم لا يزال رائعاً.

بحلول ذلك الوقت، كانت الفنون القتالية المختلطة الذي اردت تصويرها منذ بداية السلسلة قد تمت بالفعل من خلال قتال عملاق إيرين مع العملاق المدرع، لذا اصبح الشيء الذي اريد تصويره الان هو معركة باسلحة ثقيلة. كان ذلك مهماً لخلق قصة حيث ان قوة العمالقة حتماً سيعفو عليها الزمن مع تطور العلم، بدلاً من لكم و ركل و قتل الناس بعضهم البعض، اردت ان ابرز التباين بين الاسلحة الحديثة و العمالقة. ايضاً، كانت هذه الفترة ايضاً هي التي رسمت بها نسخة ساخرة من الميم الذي اشتهر بالانترنت "We Came by Bike" كغلاف لمجلة بيساتسو شونين (الصفحة ١٢٣ من هذا الكتاب) و التي استمتعت برسمها، اتذكر ذلك

س : فترة ٢٠١٩ الى ٢٠٢١، حيث وصلت القصة الى ذروتها و خاتمتها

ا : بذلك الوقت، شعرت انني بالفعل اسبق رغبتي في انهاء القصة. كنت في قمة تعبي و ارهاقي من تسلسل السلسلة، و اردت ان انهيها، لكن لن يمكنني فعل ذلك الا اذا انهيت القصة، لذا استمريت بالرسم بمثابرة.

في الجانب الاخر، كانت هذه الفترة التي قمت برسم القصة المدرسية، و التي استمتعت برسمها على عكس القصة الرئيسية (ملاحظة مترجم: اعتقد ايساياما يقصد هنا ان العمل على القصة الرئيسية متعب لكن المدرسية كانت ممتعة بالنسبة له بالمقارنة مع القصة الرئيسية لان المدرسية صفحاتها قليلة) . انها تحتوي العديد من الاشياء التي احبها من الافلام الامريكية، و فوق كل شيء، استمتعت بفكرة انها بدت كما لو انها كانت تقوم بتصوير سلسلة اخرى، باحتساب المعاينات المزيفة التي كانت بنهاية المجلداتالقصة الاضافية للترويج في صحيفة اساهي شيمبون (الصفحة ١٦٧ من هذا الكتاب) تم رسمها بحيث ان يكون المحتوى حراً و ليس ذا طابع رسمي مثل قصة "الهجوم على العمالقة" الرئيسية لاني اردت الناس الدين يعرفون عن اعادة البعث في عالم اخر، و التي كانت فكرة مشهورة بذلك الوقت، ان يضحكون بسببها. استمتعت جداً برسمها


^معاينات مزيفة تم وضعها في القصة المدرسية منذ المجلد ٢١، تكونت لدى إيرين و الاخرون دراما مدرسية غامضة بعض الشيء


^السلسلة المدرسية معروفة لمعايناتها المزيفة في نهاية المجلدات. و لكن العديد من القصص المدرسية تم نشرها في المجلدات الرئيسية و لكن في مجلدات اخرى متعلقة بالسلسلة (غلاف كتاب Attack On Problems)


^مانجا اضافية مستوحاة من الاشياء المتعلقة بالعوالم الموازية. لا بد ان هنالك عدة معجبين ينتابهم الفضول بخصوص التكملة؟ (صحيفة اساهي شينبون، ٩ يونيو ٢٠٢١ "النسخة الوطنية الصباحية" صفحة كاملة للترويج للمجلد الاخير من الهجوم على العمالقة) 

4

ذكريات و نقاط تحول صنعت نتيجةً التفاعل مع المعجبين محلياً و دولياً

"كان يسعدني النظر الى وجه كل معجب في المعارض و التفكير بمدى سعادتهم"

س : بعد نهاية السلسلة، ذهبت الى الولايات المتحدة الامريكية في نوفمبر ٢٠٢٢ و فرنسا في يناير ٢٠٢٣ لحضور مناسبات/معارض. ارجو ان تخبرنا عن ذكرياتك لها.

ا : احب الافلام، لذا ذهبت الى نيويورك من اجل معرض "Anime NYC و كان من الرائع ان اعيش تجربة العالم الذي كنت اراه بالافلام. عندما كنت اقود على الطريق السريع و رأيت كوينز على يميني و بروكلين على يساري، و ناطحات سحاب مانهاتن، تذكرت نسخة المخرج رولان ايميريش من فلم غودزيلا الذي صدر في ١٩٩٨، تذكرت ان هنالك لقطة حيث توارى غودزيلا عن انظارهم في وسط المدينة، و لكن عندما رأيت امتلاء شوارع مانهاتن بناطحات السحاب، ظننت ان "تواري غودزيلا عن انظارهم لم يكن شيئاً غريباً"

كانت ذكرى رائعة ايضاً ان اقدر على مقابلة المعجبين في قاعة المعرض. من خلال مقابلتهم بالفعل في المعرض، ادركت ان عمل"الهجوم على العمالقة" و الذي كنت ارسمه اثناء إختبائي في غرفتي في طوكيو، وصل الى اناس بعيدين جداً عن اليابان و انه عبر البحار. "كان يسعدني النظر الى وجه كل معجب في المعارض و التفكير بمدى سعادتهم"

س : اذاً كانت رؤيتك شخصياً لشغف معجبينك في الخارج فرصة قيمة بالنسبة لك. كيف كانت زيارتك الى فرنسا من اجل حفلة "Angoulême International Comics Festival" ؟ 

ا: فرنسا كانت ايضاً مكاناً حظيت به بالعديد من التجارب الجيدة. اولاً، الفن المعماري بدا كما لو انه من عالم اخر، و تذكرت انني قدمت الى مكان بعيد جداً عن اليابان. احببت حقاً الجو الوحيد و النائي للمدن الفرنسية. مشيت الى برج ايفل في منتصف الليل و كان الامر مثيراً حقاً

قد يكون هذا الشيء وقحاً للناس الذين يعيشون في اوروبا، لكن منظر المدن في "الهجوم على العمالقة" كان مزيجاً من اسلوب الفن المعماري الفرنسي و الالماني و الايطالي، و قد تم تصويرها كمباني اوروبية من وجهة نظر يابانية. عندما رأيت المباني بالفعل في فرنسا، كانوا مختلفين تماماً عن ما تصورته


^Anime NYC هو معرض لثقافة الانمي اليابانية تتم اقامته كل سنة في الولايات المتحدة الامريكية، نيو يورك. في نفس المعرض سنة ٢٠٢٢، قام السيد ايساياما برسم رسمة (رسمة تم رسمها من اجل معرض Anime NYC)

5

"اريد من تلك الشجرة ان تنمو في العشر او العشرين سنة القادمة، و ان تنمو للدرجة التي تبتلع فيها التذكار المبني بجانبها كما هو الامر في الحلقة الاخيرة من الهجوم على العمالقة"

س : ما رأيك بالمعجبين الفرنسيين؟

ا : كانت لدي نظرة انه لو كان المعجبين الامريكيين سيقولون "نعم" فان الفرنسيين سيقولون "همم، فهمت" ظننت انهم سيتكلمون بهدوء، يركزون و يفكرون. هذا صحيح، عندما زرت "Angoulême International Comics Festival" كان ذلك قريباً من الوقت الذي كان علي رسم ون شوت (قصة من فصل واحد) لهذا الكتاب الفني، و لكن، ردة الفعل العنيفة بعد نهاية العمل كانت لا تزال مستمرة، و كنت قلقاً ان عملي لم يكن يسير كما كنت آمل.

كان البرنامج الحواري في هذا المعرض هو نقطة التحول بالنسبة لي. كان هنالك العديد من المعجبين الفرنسيين في المعرض الذين كانوا يشاهدون ذلك، و لكن ما اثار اهتمامي هو فتى اظن انه بعمر المرحلة المتوسطة/الاعدادية كان يجلس في الصف الاول و كان رأسه منخفضاً طوال الوقت. قلت بنفسي "هل هو يشعر بالملل؟ ربما جاء الى القاعة دون ان يعرف شيئاً عن الهجوم على العمالقة؟" و كان ذلك الامر يثير فضولي طوال البرنامج الحواري. و لكن عندما قلت "ربما سأقوم برسم مانجا مجدداً" نظر الولد الي بوجه مشرق و بدا سعيداً للغاية. ربما كان الولد حزيناً بسبب اني قلت في معرض Anime NYC ان "الهجوم على العمالقة" هو عملي الاول و الاخير. لم ارسم ذلك الفصل بسبب الولد تحديداً، لكنني شعرت انه يجب علي رسمه لانني تعهدت بذلك، و قد ادى ذلك الى كتابتي فصل "الفتى الشقي" الون الشوت الجديد في المجلد ٣٥.

س : يمكنك ان تقول ان ردة فعل ذلك الفتى تمثل المعجبين المحليين و الدوليين كذلك. من ناحية محلية "الهجوم على العمالقة في هيتا" و الذي سيقام بمسقط رأس السيد ايساياما مدينة هيتا، محافظة اويتا ايضاً يحظى باهتمام من المعجبين.

شهرة مدينة هيتا قامت بالانخفاض على مدى عدة سنوات و هنالك العديد من شوارع التسوق المغلقة هناك، و لذلك كنت اشعر بالوحده في كل مرة كنت ازور بها والداي. لذا، و بمساهمتي لمسقط رأسي بادنى شكل ممكن، وددت ان اقدم العديد من الاشياء الرائعة لمعجبين الهجوم على العمالقة من خلال المعارض و المجسمات البرونزية، الخ. لدينا رغبة قوية في ان نكون مكاناً يقدم تجارب. سافعل ما بوسعي، و ارد من الجميع ان يأتي و يزور مدينة هيتا.

س : معرض الهجوم على العمالقة في هيتا و الهجوم على العمالقة في هيتا ANNEX مفتوحين الان في مدينة دايسن و مصنع سابورو للبيره في كيوشو هيتا

ا : مدينة دايسن هي المدينة التي ترعرعت فيها، و افتتاح معرض هناك اثر بي بشدة. قمت بتقديم رسمتين جديدتين لكلا المعرضين (الصفحة ١٧٢ و ١٧٣ من هذا الكتاب)، و كلاهما يصوران ظهور العمالقة في العمل المدرسي، عالم مختلف عن عالم الهجوم على العمالقةهذه هي الفكرة.

تم وضع عملاق في خلفية الرسمة لخلق احساس من باب التركيب، لكن العملاق تم تصميمه ليشبهني. ليس هنالك اي هدف من تصميمه ليشبه شخص لا يعرفه احد. التركيب يصور إيرين و ميكاسا و ارمين و راينر من العمل المدرسي و هم تتم مهاجمتهم من قبل عملاق يرتدي نظارات عملاقة، مع اقتران كلا الرسمتين ببعضهما

س: نود مع المعجبين ان يزورون المتحف و ان يعيشون التجربة الحقيقية، إضافةً لذلك فإن مدينة هيتا ستقوم بزراعة اشجار في نوفمبر ٢٠٢٣ للاحتفال بالذكرى السنوية الحادية عشر من الانمي

ا : "لم اتصور ان شيئاً مثل هذا سيصبح حقيقة" هذا هو ما اعتقدته بالبداية. ستتم زراعة الاشجار في منطقة مرتفعه في دايسن، مدينة هيتا، إذ اننا نريد ان ننبت الاشجار بطريقة لن تخيب امال الزوار. اريد من تلك الشجرة ان تنمو في العشر او العشرين سنة القادمة، و ان تنمو للدرجة التي تبتلع فيها التذكار المبني بجانبها كما هو الامر في الحلقة الاخيرة من الهجوم على العمالقة، و لكن، لو نمت الى تلك المرحلة، فسيكون ذلك في المستقبل البعيد بعد ان اصل الى نهاية حياتي، و لكن سيكون من المحزن لو لم يعرف احد "الهجوم على العمالقة" في تلك الحقبة، لذا يجب علي ان اواصل العمل الشاق (تم تسجيل هذه المقابلة قبل حدث زراعة الاشجار في تاريخ ١٦ نوفمبر ٢٠٢٣).


^ Angoulême International Comics Festival، احد اكبر مهرجانات المانجا في اوروبا، احياناً تلقب بنسخة عالم المانجا من مهرجان Cannes السينمائي. في نفس المعرض في ٢٠٢٣، تم تسليم ايساياما جائزة مميزة تعطى مرة كل ١٠ سنوات. تم عرض الجائزة في معرض الهجوم على العمالقة في هيتا و المفتوح مدينة هيتا، محافظة اويتا (رسمة مرسومة لمهرجان Angoulême International Comics Festival)


^رسمتين تصور شخصيات العمل المدرسي و العملاق ايساياما لمعرض الهجوم على العمالقة في متحف هيتا، و المفتوح في مدينة هيتا، محافظة اويتا تم رسمها من اجل قاعتين لمعرض الهجوم على العمالقة في متحف هيتا (رسمة مرسومة من اجل متحف هيتا)

6

انا ممتن حقاً لزوجتي على تحسينها لحياتي

حياة استعادت انسانيتها

س: حتى بعد نهاية السلسلة، كنت منشغلاً جداً بعدة مناسبات، و لكن كيف قضيت وقتك الخاص؟

مباشرة بعد زواجي في سنة ٢٠١٨، كنت منشغلاً، و لكن مؤخراً اصبحت تدريجياً احظى بالمزيد من الوقت لنفسي. قبل زواجي، عشت كالمنعزل، حابساً نفسي بغرفتي و اقوم بكتابة الهجوم على العمالقة حيث كان النهار و الليل منعكسان بالنسبة لي، و لكن بعد زواجي، غيرت حياتي الى "استيقظ في الصباح و اذهب الى السرير في الليل"، و اصبحنا نعيش حياتنا بنمط انساني نموذجي، مثل طبخ الوجبات و تنظيف دورات المياه. الان بعد ان امكننا تنظيم غذاءنا، ربما زاد معدل فترة حياتنا ب١٠ الى ٢٠ سنة.

مؤخراً اصبحت اقرا العديد من المانجا، بشكل رئيسي قصص اعادة البعث في عالم اخر (الايسيكاي). و على الرغم من انه ليس كتاب من عالم اخر، الكتاب الذي اتطلع عليه بين الكتب الجديدة هي سلسلة شينيتشي ايشيزوكا "Blue Giant 

س : اذا انت قارئ مانجا اكثر من كونك فنان مانجا، هل لديك اي هوايات اخرى؟

ا : بعد ان بدأت بالقيادة، اصبحت احب السفر بالسيارة. بدأت ايضاً اللعب بالبحر، على الرغم من انني لم افعل ذلك كثيراً بعد. قد تبدو كنكتة، لكنني العب من خلال ان اطفو على البحر على لوح ركب الامواج قصير يسمى supboard. في الماضي، كنت الالعاب (قيمنق) تسليني و لكن مؤخراً تغيرت هواياتي الى الانشطة الخارجية. ادمنت ذلك بعد ان جربت ركوب الامواج على نهر نيودو في محافظة كوتشي، احد اجمل الانهار في اليابان. بعد ان تزوجت، بدات اسافر مع عائلتي، و اثناء السفر، جربت عدة اشياء لم اكن اعرفها من قبل، انا ممتن حقاً لزوجتي على تحسين حياتي

"اريد ان اجعل شيئاً كهذا حقيقة"

 ما هو الشيء الذي تحمله في قلبك و تريد جعله حقيقه؟

س : و الان اخبرنا عن ون شوت "الفتى الشقي" الذي تحدثت عنها سابقاً و المتوفره مع المجلد ٣٥ الذي يتم تسليمه مع هذا الكتاب

ا : في الواقع، بالبداية كنت اخطط لقصة تقع احداثها قبل ١٠٠ سنة من القصة الرئيسية. لكن، عند تصوير شيء كهذا، لو كان هنالك شيء واحد فقط لا يتماشى مع القصة الرئيسية، فان الامر لن يكون منطقياً بعد ذلك. و لذلك، احتجت العديد من العزيمة لرسمها بالفعل، لذا لم يمكنني احراز اي تقدم في كتابتها. و لكن ما جرى في مهرجان Angoulême International Comics Festival جعلني ادرك ان الاولوية الاولى لهذه الون شوت هو جعل المعجبين سعداء. و لذلك، و بدلاً من تطبيق الفكرة الاصلية، قررت ان اجعل هذا عمل ون شوت سيكشف شيئاً قلت انني سأرسمه سابقاً، لكنني لم ارسمه بعد : "لماذا يحمل ليفاي كوب الشاي بطريقة غريبة؟"

س : كيف كان شعورك برسم ليفاي بعد مدة طويلة؟

ا : تساءلت كيف كان صوت ليفاي عندما كان بعمر ١٠ سنوات؟ فكرت بذلك للحظة، و لكن بعيداً عن ذلك استطعت رسمه بسهوله مفاجئه. بالتفكير بالموضوع، هذه الون شوت هي المرة الاولى التي قمت بها برسم فصل كاملاً بشكل رقمي. رسمته باستخدام IPad، و لكن بما انها كانت تجربتي الاولى و لم اكن معتاداً على ذلك، كان لدي ثلاث مساعدين و عملنا معاً في مكتب واحد. على الرغم من اننا كنا نعمل بشكل رقمي، الا انه لم يكن عمل عن بعد كاجتماع اونلاين، بل انا عملنا بشكل طبيعي في غرفة. كان من الممتع تذكر الايام التي كنت اعمل بها بينما اتحدث مع مساعديني عن امور تافهه.

س : هل تظن انك سترسم اكثر بشكل رقمي في المستقبل؟ 

ا: لا اعرف ما الذي يحمله المستقبل، لكنني اشعر انها بداية جيدة. عندما حاولت الرسم رقمياً، ظننت بنفسي "الى اي درجة يبدو هذا مقنعاً؟" كما انني اظن انه سيكون من الصعب عمل اي شيء من دون معالجة رقمية في المستقبل، لذا ان كنت سأنتقل الى الرسم الرقمي، فأظن انه كلما كان ابكر كان افضل.

حتى في "الفتى الشقي"، تبنينا تقنيات خاصة بالتكنولوجيا الرقمية. على سبيل المثال، في المشهد حيث يتم ركل ليفاي على وجهه و يصبح المشهد ضبابياً، نقوم بنسخ و مضاعفة خطوط الشخصية. اضافة الى ذلك، يمكن للتقنيات الرقمية صنع خطوط بيضاء رقيقة للغاية لا يمكن صنعها في الرسم اليدوي

7


^ون شوت "الفتى الشقي" المتوفرة في المجلد ٣٥ المتوفر مع هذا الكتاب تم رسمها بعد العديد من التعقيدات (غلاف المجلد ٣٥)

س: اذا ما افكارك عن عملك القادم و نشاطاتك الابداعية المستقبلية؟

ا : لكننيلم اقم باي شيء يمكن مناداته بنشاط ابداعي على الاطلاق. التقيت مؤخراً بكاتب اخر، و دهشت لرؤيته يبدأ بعمل جديد مباشرة بعد نهاية عمله الحالي، و ظننت بنفسي "عجباً، هذا رائع" بعد نهاية السلسلة، كانت هنالك فترة لم ارسم فيها خربشات حتى!

س: لقد قلت اثناء تسلسل "الهجوم على العمالقة" ان هنالك العديد من المشاهد و الاشياء التي اردت تصويرها، و انك استمريت بالتسلسل من اجل تصويرها. هل يعني هذا انك لا تملك اي شيء تود رسمه حالياً؟ 

ا : عندما كنت اعمل على "الهجوم على العمالقة" ، كنت مهووساً بفكرة "لننهي هذه السلسلة و ننجز الامر" من اجل بيعها. بعد ان حققت هذا الهدف، فقدت هذا الاصرار، و كنتيجة لذلك، لم اتعلم التلوين. على الرغم من ان ذلك طبيعي،  لا ازال اتخيل نفسي افعل شيئاً كذلك. و لكن اذا صرحت انني سأبدأ عملاً جديداً و انتهى بي المطاف بعدم فعل ذلك، فسأشعر بالاسف تجاه المعجبين. لذلك انا في وضع لا يسمح لي بقول اي شيء

عندما كنت اعمل على الهجوم على العمالقة، كانت لدي ثقة لا اساس لها بنفسي، كنت افكر "الن تكون فكرة عمالقة آكلين للبشر ممتعة؟" بالطبع، حقيقة ان الهجوم على العمالقة اصبح مشهوراً كانت مجرد صدفة، و لا اعلم ان كان العالم سيتقبل جيداً الاشياء التي اتخيلها الان. مع ذلك، هنالك العديد من المرات التي اشعر بها بانني اريد ان اجعل شيئاً مثل هذا حقيقة

س : اتطلع حقاً لرؤيتها تصبح حقيقة! اخيراً، ارجو ان تخبرنا عن طموحاتك المستقبلية؟

ا : لقد كان هذا هدفي منذ ان اصبحت فنان مانجا، و يمكنني ان استخدم وقتي بحرية من دون الحاجة الى العمل. اريد ان اصبح شخص عاطل. ظننت انني ساصبح عاطلاً بعد نهاية تسلسل الهجوم على العمالقة ، و لكن في الواقع، استمر انشغالي بالعمل و حياتي الخاصة حتى بعد نهاية السلسلة، لذا لم اكن قادراً على ان اكون نيو-نيت (مصطلح ياباني معناه قريب من معنى عاطل). بعض الاحلام لا تتحقق، لذلك هو مجرد حلم لانه لم يتحقق. و لكن، لو تحقق حلم العاطل، فاظن حقاً انه سيكون هنالك العديد من الايام المملة في المستقبل. عندما افكر بذلك، فالامر المنطقي هو ان تقضي ايام حياتك اليومية متأملاً ان تتحقق احلامك. لذلك ربما من الافضل بالنسبة لي ان لا تتحقق احلامي (يقصد انه ربما من الافضل بالنسبة له ان لا يتحقق حلمه و يصبح عاطلاً لانه سيشعر بالملل كثيراً بالمستقبل) 

نهاية مقابلة ايساياما وتبقى مقابلته مع الملونة ناكاو, ان اردت دعمي يمكنك قراءة فصل ليفاي بترجمتي او متابعتي على الانستا و تويتر-اكس @YUGO_BADER

 

ليست هناك تعليقات:

يتم التشغيل بواسطة Blogger.